Većina nas je odrasla gledajući Disney filmove u uvjerenju da su bajke samo nevine, lijepe priče za djecu. Neke smo gledali i više puta jer nas nikad nisu prestale oduševljavati. “Živjeli su sretno do kraja života”, princ na bijelom konju, ljubav i iskrena prijateljstva koja pobjeđuju zlo su samo neke od karakteristika Disneyjevih klasika, no stvarnost je, ipak, malo drugačija.
Činjenica je da su izvorni završeci Disneyjevih bajki toliko izmijenjeni da se u potpunosti razlikuju od originala koji nemaju sretan kraj. Ali ono što će vas također iznenaditi je i činjenica da ne samo da izvorne bajke nemaju sretan kraj, nego je on često i sadistički i nasilan.
Općepoznato je da je Disney često prilagođavao izvorne verzije popularnih bajki kako bi ih učinio privlačnijima mlađoj publici. U istraživanju originalnih, izvornih tekstova koje nude svojim čitateljima, portal Bajke.hr nam otkriva koje su to popularne bajke koje imaju šokantan kraj.
Snjeguljica
Snjeguljica priča za djecu >>
Disney kraj: Kraljica odlazi s dvora i više se nikad ne pojavljuje, a Snjeguljica i njen šarmantni princ se vjenčaju i žive sretno do kraja života.
Izvorni kraj: Ono što smo mogli pročitati u izvornoj verziji Snjeguljice i sedam patuljaka braće Grimm nije ništa drugo nego sadistički završetak. Kraljica pokušava ubiti Snjeguljicu ne jednom, već tri puta. Nakon što princ spašava Snjeguljicu od gušenja, oni se odluče vjenčati i kraljicu pozivaju na sadističku osvetu – vještica mora plesati na njihovom vjenčanju u vrućim željeznim cipelama. Ona se onesvijesti od boli i umire.
Mala sirena
Mala sirena priča za djecu >>
Disney kraj: Mala sirena dobije noge koje je oduvijek htjela, zauvijek odlazi od svog oca i udaje se za princa Erica s kojim živi sretno do kraja života.
Izvorni kraj: Svi smo gledali Malu sirenu, ali ni u kojem trenutku nismo pomislili da se odlučila ubiti. U verziji Hansa Christiana Andersena, sirena sklapa dogovor sa zločestom vješticom koja joj daje noge po cijenu njenog glasa, a sve samo da bi mogla biti s princem. Do ovog dijela Disney prati izvornu priču, no izbacuje dio u kojem Mala sirena svakim korakom koji napravi proživljava ogromnu fizičku bol. S obzirom na to da je zavođenje princa u velikim bolovima nemoguće, on ju ostavlja. Na kraju joj zločesta vještica nudi da ponovno bude sirena i izbjegne bol tako što će ubiti princa. Ona umjesto toga počini samoubojstvo.
Zlatokosa
Poznata i kao Do kraja zapetljana priča
Disney kraj: Iako zatočena u kuli skoro cijeli svoj život, Zlatokosa jednog dana upoznaje lopova s kojima odlazi na avanturistično putovanje koje se ne spominje u izvornoj priči.
Izvorni kraj: Izvorna verzija Zlatokose braće Grimm pod nazivom Matovilka, jedna je od sretnijih priča koje braća imaju u svojoj kolekciji, no svakako ima jezive elemente koje je Disney odlučio izbaciti, poput kopanja očiju. Kada je vještica saznala da princ posjećuje Zlatokosu u kuli, vještica ga jedne noći dočeka i gurne kroz prozor te on padne na trnje koje mu se zabija u oči. Provodi mjesece slijep lutajući po šumi, no na kraju čuje Zlatokosin glas i pronađe ju. Ona tada ima dvoje djece i čarobne suze koje mu vraćaju vid te oni žive sretno do kraja života.
Pinokio
Pinokio priča za djecu >>
Disney kraj: Pinokio, iako je lažljiv lutak, ipak dobiva svoju nagradu i postaje pravi dječak.
Izvorni kraj: U originalnim avanturama Pinokija Carla Collodija, Pinokio se često opisuje kao neposlušni dječak koji se smije u lice i krade periku svog stvaratelja i oca Đepeta. U tim pričama Zrikavac nije Pinokijev prijatelj, već upravo suprotno. Kad Zrikavac pokuša zaustaviti Pinokija da se ponaša kao divljak, Pinokio ga udara po glavi čekićem i ubije ga. Gotovo svako poglavlje knjige prikazuje autorov prezir prema djeci koja se loše ponašaju. Carlo je želio završiti priču tako što Pinokio umre, ali izdavači nisu podržali tu ideju i od Carla se tražilo da Pinokio preživi.
Knjiga o džungli
Knjiga o džungli priča za djecu >>
Disney kraj: U “Knjizi o džungli” Rudyarda Kiplinga, ljudi i divljaci postaju prijatelji i Mowgli se vraća u civilizaciju.
Izvorni kraj: Za razliku od onoga što smo vidjeli u Disneyjevoj Knjizi o džungli, verzija Rudyarda Kiplinga prikazuje priču prepunu smrti i uništenja. Kada otkrije da su njegove roditelje zarobili mještani sela, Mowgli, uz pomoć slonova i vukova uništava selo i ubija sve mještane. Preživjeli ga progone misleći da je zao duh, a Mowgli bježi u džunglu i pokušava zaboraviti civilizaciju.
Mulan
Mulan priča za djecu >>
Disney kraj: Mulan pokazuje svoju hrabrost u ratu protiv Huna, zbog čega kineska vojska osvaja rat i Mulan se sretno vraća kući, zaljubljena u jednog od vojnika.
Izvorni kraj: U originalnoj verziji poeme o Mulan, Kina gubi rat. Tadašnji vladar Sjevernog Wei-a, neprijateljski khan odlučuje ostaviti ju na životu pod jednim uvjetom – da ostane živjeti s njim. Mulan odlučuje pobjeći i otići kući. Otkriva kako joj je otac davno umro, a majka ponovno udala. Umjesto da trpi svoju sudbinu, Mulan počini samoubojstvo.
Pepeljuga
Pepeljuga priča za djecu >>
Disney kraj: Princ pronalazi Pepeljugu uz pomoć staklene cipelice, ona se udaje za njega i oni žive sretno do kraja života.
Izvorni kraj: Postoje dvije različite izvorne priče o Pepeljugi koje su groteskne. U jednoj od verzija, napisanih u 17. stoljeću, Pepeljuga ubija svoju zlu maćehu udarajući je poklopcem po prsima zbog čega joj slomi vrt. U verziji Charles Perraulta, maćeha naređuje svojim dvjema kćerima da odrežu svoje prste kako bi cipela stala na njihovu nogu. U verziji braće Grimm, sestre režu petu. U svakom slučaju, plan im nije uspio pa princ i Pepeljuga žive sretno do kraja života. Osim rezanja dijela stopala, u izvornoj verziji Charles Perraulta postoji još jedan jezivi detalj – na vjenčanju Pepeljuge i princa jedan golub iskljuca oči jednoj zločestoj polusestri.
Petar Pan
Petar Pan priča za djecu >>
Disney kraj: Petar Pan uči djecu kako letjeti i kreće u velike avanture. Iako im se dogodi par nezgoda, djeca se ipak sretno vraćaju kući.
Izvorni kraj: Prema izvornoj priči JM Barrie, Petar Pan zapravo nije simpatični dječak koji nikad ne odraste i uči drugu djecu letjeti. Petar Pan je dječak koji se ponosi ubijanjem gusara i hvalisanjem što je zaslužan što kapetan Kuka nema ruku. I ne samo to, ako bilo tko od Izgubljenih dječaka prekrši pravilo i odraste, Pan ih uglavnom ubija.
Zvonar crkve Notre Dame
Zvonar crkve Notre Dame priča za djecu >>
Disney kraj: Quasimodo prihvaća činjenicu da ga Esmeralda zapravo ne voli onako kako bi želio i nakon što pobjedi Frolla, svi ga vole unatoč njegovim manama.
Izvorni kraj: Izvorna priča Victora Huga opisuje mnoge muškarce koji se zaljubljuju u Esmeraldu. Frollo – nadvojvoda Notre Damea – opsjednut je Esmeraldom, naređuje Quasimodu i drugim razbojnicima da je uhvate. Quasimodo ju ne uspijeva spasiti i gleda je kako umire. On odlazi na njen grob i ostaje tamo gdje umire od gladi. Nakon više godina kasnije, pronalaze njihove kosti, no nakon što ih pokušaju razdvojiti, kosti se pretvaraju u prašinu.
Trnoružica
Trnoružica priča za djecu >>
Disney kraj: Nakon što pobjedi zmaja, princ poljubi usnulu djevicu, pleše s njom, vjenčaju se i žive sretno do kraja života.
Izvorni kraj: U originalnoj priči Giambattista Basile, princ dolazi do dvorca, penje se kroz prozor i pronalazi princezu bez svijesti. Par puta ju doziva i kad ona ne reagira, odnese je u krevet i siluje. Trnoružica ostaje trudna i spavajući rađa blizance uz pomoć dobre vile. Kad se Trnoružica probudi, sazna sve. Princ se nakon par godina vraća nadajući se da će ponovno pronaći uspavanu ljepoticu, no pronalazi ju budnu. Unatoč činjenici da ju je silovao, na kraju se zaljubljuju, dok je princ oženjen drugom ženom. Kad njegova supruga to sazna, ona pobjesni, pokuša ubiti blizance, skuhati ih i poslužiti njihovom ocu, svom mužu, za večeru i spaliti Trnoružicu. Ne uspijeva u svom naumu, a princ i Trnoružica se vjenčaju i žive sretno do kraja života.
Foto: Comfreak / Pixabay